Ces informations sont maintenue par des traducteurs et résidents bénévoles francophones au Japon. Ceux-ci essaient de mettre l'information le plus rapidement possible, et n'ont pas toujours le temps de vérifier l'orthographe. Nous nous en excusons à l'avance. Malgré tout, l'information affichée ici vient toujours du gouvernement ou d'une association déléguée par un gouvernement francophone ou japonais. La page se veut être un point de relais de l’information pour la communauté francophone au Japon. Pour des raisons pratiques et de cohérence, ni cette page ni le groupe qui est associé ne fournissent des informations sur les événements locaux à venir. Si vous avez besoins d'informations sur les bons plans, si vous ne vivez pas ou n'êtes pas encore au Japon, nous recommandons de vous inscrire à des groupes tels que Japon de tous les jours, Français du Japon. L’information que nous fournissons concerne les démarches administratives une fois que nous sommes sur place au Japon, les droits et devoirs des résidents, ainsi que les informations nécessaires en cas de sinistre ou de catastrophe naturelle. Pour cette raison, nous n'acceptons que les personnes qui se trouvent au Japon. Les informations viennent d'organismes officiels, mais merci de comprendre que nous fournissons nos traductions et résumés sans aucune garantie. Cela veut dire que nous ne pouvons hélas pas garantir - que les informations ne soient pas erronées - que leurs traductions ne comportent pas d’erreurs - que les méthodes recommandées soient les meilleures ou même donnent des résultats, - etc.. En conséquence, nous vous invitons à toujours vérifier, sur les sites d'origine, le contenu des informations affichées ici.